東京・渋谷で「青山おしゃれ古着店」を開催していたイラストレーターかわむらえり子が、故郷の札幌へUターン。サッポロ魅力再発見生活、おしゃれ、アート、旅が軸のブログです。取材お問合せはメールにて。リンクはご自由にどうぞ。
Eriko Kawamura is a Japanese illustrator and blogger. Daily columns about Sapporo city, Art, Fashion and Travel with colorful illustrations and photos. My original e-books about Sapporo city and Kimonos are now on sale on Amazon.com.
*All copyright(C)Eriko Kawamura*

2016年12月2日金曜日

How to wear the Kimono Jacket 羽織をジャケットに。

How to wear the Kimono Jacket ?
Almost Japanese are wearing Kimono Jacket on the only Kimono.



只今、サッポロポップでは
羽織をジャケットとして
洋服に羽織る、という
ご提案してます。




I recommend,on the close. not Kimono.
Withe hand-knitted muffle or scarf.

 It's so easy.





How do she look?


いかが?

たっぷりめのセーターと
黒のレギンスに
(お客様ご自身のお洋服)

ちょいと赤を効かせた
小さめの手編みマフラー。








She is wearing the safty-pin and buttons bracelet.

This Kimono Jacket is so gorgeous!
Because It's made by silk,very light,very soft.





I made a knitted muffle and the bracelet.





赤い安全ピンとボタンのブレスレットも
合わせて。




バッグは、やわらかな革の
昭和レトロもの。シルバーの
ワンポイントはペイントしてます。



The vintage bag which made in Japan. I painted one point .











こちらの羽織は、とても
質のよいシルク。
軽くてたたむと小さくなって。




This pattern seems to be the snow at Sapporo.
It is snow today.

本日のサッポロ雪景色のような
柄が粋。


羽織ひもは、はずして
カーディガンクリップなど
使ってもよいかも。






HAORI-Kimono Jacket has  various designs.



羽織といっても
いろんな素材、型が
ありますね。


こちらは抹茶色
松葉模様のはりのある布。

そでは丸い。





The round sreeve.







羽織ではなくコート
かな。襟元がこんなかんじのものも。








The square neckline.









どなたのおうちにも
ありそうな、黒の紋付羽織。




The black jacket for the wedding or mortuary rites.
Because it is Black with family crest.




こちらも素材はさまざま。




日本人には見慣れた黒ですが
こうしてみると、漆黒の闇
みたいな黒が美しい。















闇といえば、大通り付近は
そろそろイルミネーションの
季節。大通り公園では

もうじき、ミュンヘンクリスマス市が
始りますね。もう始まったのかな?
















気分はもう
年末ですわ。











 Take care,everyone!






みなさま、風邪に
気をつけて
おすごしください。




Near the Nijyo fish market.The pink big bilding has a signboard"NOCE"  SapporPop is in 3F.
The entrance is the right.


 Every Thu,Fri,Sat 1-6 





木金土   1ー6時

2条市場並び、創成川沿い、NOCEのビル3階、入り口右。




柄ものとりそろえて、おまちしております。



0 件のコメント: